Язык-основа славянских народов

Индоевропейский язык-основа относится к древнейшей эпохе (вероятно, к эпохе позднего мезолита). Несмотря на это, лингвисты располагают ценнейшими источниками для его изучения. Источники эти — древние и современные индоевропейские языки.

yazyk-osnova-slavyanskix-narodov

Язык-основа славянских народов

Отдельные случаи звуковой субституции лингвистам известны (например, явления «соканья» и «шоканья» в славянских языках), а общий закон, объясняются внутренними законами победившего языка. Теория субстрата вступила в противоречие с данными и применяется лишь при изучении родственных языков. Это вполне оправдано, так как с его помощью мы восстанавливаем реальные формы «языка-основы», вскрываем закономерности в развитии родственных языков. Этот метод дает нам возможность восстановить акцентную систему общеславянского языка, определить условие утраты редуцированных в отдельных славянских языках и многое другое.

Лингвист может стать и на путь сравнения неродственных языков. Такое сравнение может быть вполне оправданным и целесообразным. В качестве примера можем сослаться, скажем, на известную диссертацию, в которой для более глубокого уяснения отдельных фактов индоевропейских языков приводятся параллели из тюркских и семитических языков. Подобные сопоставления очень важны при изучении изменений значения слов. В семантических изменениях часто обнаруживается много общего в языках различного происхождения.

Очень важным представляется нам сопоставление языков при практическом их изучении. «Сопоставление систем двух языков, например, русского и какого-нибудь другого, является ценным методическим приемом обучения языку с иным грамматическим строем».

Читателю на заметку: Если вас интересует английский язык в Алматы, то обращайтесь к специалистам на сайте talent.kz. Уверен, вы останетесь довольны качеством обучения и демократическими ценами!

Она должна строиться на подобных сопоставлениях родного и изучаемого языков. Нужно, однако, указать, что метод этих сопоставлений ближе к сопоставлению в области литературы, искусства, нежели к сравнительно-историческим сопоставлениям в языкознании. На основании сопоставления неродственных языков нельзя не только восстановить утраченную одним из языков форму, но нельзя ничего положительного сказать и о происхождении сохранившейся формы.

Сопоставляя отдельные факты румынского и мадьярского романтизма, литературовед, вероятно, многое уяснит себе. Можно высказать предположение, что и сравнение румынского и мадьярского языков не будет бесплодным. Но подобное сравнение коренным образом, принципиально отличается. Путать эти два приема нельзя.

Марристы были ярыми врагами, но широко пользовались методом сопоставления различных языков, который, однако, носил у них тоже антинаучный характер (например, так называемые «типологические» сопоставления И. И. Мещанинова).

Родственные. Именно этим объясняется их близость друг к другу (близость корнеслова и формативов). Однако между языками имеются взаимосвязи иного характера. Известны случаи, когда родственные или неродственные языки, территориально, в результате определенных исторических событий переживали общие процессы, что приводило к созданию новых зональных языковых черт. В качестве примера можем указать на так называемые балканские языки (название условное, так как в эту группу не входят сербо-хорватский, словенский, турецкий и гагаузский языки, но входят румынский и молдавский).

Между этими языками (болгарским, македонским, албанским, аромунским, дако-румынским, молдавским и новогреческим) имеется много общего, что прежде всего объясняется тем, что все они относятся к семье индоевропейских языков. Кроме того, имеется много общих заимствованных слов во всех этих языках (ср., например, болгарское темел, румынское temele, албанское tkemel, греческое ftsuIXiov). Однако близость балканских языков этим не исчерпывается.

Навигация

Следующая статья:

© 2018 Популярная наука  Войти